على ما يبدو أننا على وشك دخول مرحلة جديدة فيما يخص تعلم اللغات الأخرى، وقد نستغني عن محاولة القيام بذلك حتى، وذلك بعد أن كشفت شركة إن تي تي دوكومو اليابانية النقاب عن نظارة ذكية يمكنها ترجمة قوائم الطعام، خلال معرض “سياتك 2013″، المخصص لعرض المنتجات الإلكترونية للمستهلكين في اليابان.
وقالت الشركة إن نظارتها الذكية التي يمكن ارتداؤها تستطيع أن تعرض صورة لنص مترجم من خلال التعرف على الأحرف غير المألوفة للمستهلك، كما تسمح النظارة الجديدة لمن يرتديها برؤية وتعديل الصور الافتراضية مما يعني أنها ستكون ذات فائدة كبيرة خاصة للسياح.
وقالت الشركة: ” تمكن تقنية التعرف على الأحرف المستخدمين المسافرين إلى الخارج من الترجمة الفورية، وقراءة قوائم الطعام في المطاعم، وبعض الوثائق الأخرى”.
وتستطيع هذه النظارة والتي لا تزال في مرحلة البحث والتطوير، أن تعرض النصوص المترجمة باللغة الأم للمستخدم وذلك وفقا للشركة، وأن تترجم اللغات اليابانية، والإنجليزية، والصينية، والكورية.
ويستطيع الشخص أن يعدل الصور الإفتراضية التي تظهر في مجال رؤيته باستخدام خاتم يربط بين حركات اليد فوق الأسطح الفارغة وبين النظارة، كما تستخدم النظارة برنامجا للتعرف على الوجوه، وذلك لعرض البيانات الشخصية لمن يظهر في مجال الرؤية وتستدعي هذه البيانات من خوادم تعمل عن بعد باستخدام الهواتف الذكية.